Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Марш "Там, где реет наше знамя!"
Wo uns're Fahne weht! - Marsch
mp3, 64 кбит/с, 1,10 Мб 2:32
Комментарий
Питер Кемп:
""Богиней разума", которая впервые прошла в венском театре "Ан дер Вин" 13 марта 1897 г., Иоганн Штраус попрощался с опереттой. Хотя критик из "Венского обозрения" в номере от 1 апреля 1897 г. открыто хвалил "многие прекрасные моменты" партитуры, он же не замедлил пригвоздить более глубокую слабость оперетты: "Невезение, с которым Иоганн Штраус обычно выбирал либреттистов, общеизвестно, и видимо только наивностью подлинного таланта можно объяснить, что маэстро снова взял плохой сценарий". К его чести, Штраус сразу же увидел сомнительные качества сценария, который должен был внести бурлеск в историю, происходившую в ужасные и жестокие дни французской революции. Но его дальнейшие попытки выпутаться из предприятия вызвали угрозу иска со стороны либреттистов, после чего он работал с неохотой, просто выполняя свою часть контракта. С жалобой на "жестокий бронхиальный катар" он отсутствовал на премьере оперетты; вместо этого дома он получал сводки по телефону в конце каждого акта. Впоследствии он только один раз оказался готов поприсутствовать на каком-то из последних представлений работы.
Газета "Фремден-Блатт" от 14 марта 1897 г. в длинном отчёте о премьере "Богини разума" отмечала музыкальные достоинства каждого акта, в частности, хваля выходную песню капитана Робера перед войсками в I акте (№2а в партитуре) на слова "Der Schöpfung Meisterstück - ist der Husar" ("Творения шедевр - гусар"). О появлении капитана Робера (в исполнении Карла Штрайтмана, 1858-1937) критик из "Фремден-Блатт" высказывался так: "Можно и не говорить, что он не упускает случая исполнить живую солдатскую песню. На следующий день её поёт уже вся в Вена, подражая ему, на мотив марша, настолько волнительный и покоряющий всех, и с такими чеканными словами, что подобного уже давно не было в оперетте". Естественно, мелодия с двумя другими из "Богини разума" заняла своё место, когда с молодым огнём, противоречащим возрасту в 71 год, Иоганн Штраус набросился на ноты оперетты, чтобы создать один из самых энергичных и славных маршей: "Там, где реет наше знамя!" Это побудительное произведение, которое необъяснимым образом не смогло застолбиться в венском концертном репертуаре, представляет следующий материал из оперетты:

Мелодия 1А - гусарский хор (№2): "Im Kriege ist das Leben voll Reiz und wunderschön" ("На войне жизнь полна прелести и прекрасна")

Мелодия 1В - сцена присяги (№10), графиня Матильда Невер с хором: "Wo uns're Fahne weht" ("Там, где реет наше знамя")

Трио: выходная песня капитана Робера с хором в I акте (№2а): "Der Schöpfung Meisterstück - ist der Husar" ("Творения шедевр - гусар")

Один из побочных издателей "Богини разума", "Эмиль Берте и компания", также выпустил несколько танцев из нот оперетты; в конце концов, только три из шести объявленных номеров появилось в печати в качестве фортепианных переложений, среди них и марш "Там, где реет наше знамя!", для которого печатался и оркестровый вариант. Свежая и живая работа не появилась ни в одной программе Штраус-оркестра, но быстро вошла в репертуар многочисленных венских военных оркестров. Поэтому первое исполнение марша "Там, где реет наше знамя!" состоялось с оркестром 84-го пехотного полка, он же 2-й венский "местный полк", под управлением Иоганна Мюллера (1856-1924) 5 мая 1897 г. в ресторане "У дикаря" в Пратере в ходе концерта произведений Рихарда Вагнера. Остаётся вопросом, слышал ли Штраус о публичных исполнениях марша: к сожалению, стареющий маэстро не находил удовольствия в произведении, которым он попрощался с миром оперетты - тем миром, который он так безгранично обогатил своими мелодиями".


назад