Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Вальс "Дикие розы"
Wilde Rosen, Walzer
mp3, 64 кбит/с, 3,79 Мб 8:26
Комментарий
Питер Кемп:
"17 августа 1847 г. венский ежедневник "Вандерер" сообщил читателям, что Иоганн Штраус-сын сочинил вальс "Дикие розы" с посвящением издателю Морицу Сафиру, и будет дирижировать премьерой на благотворительном празднике, который организовал герр Кольб в заведении "У золотой груши", одной из старейших и смаых популярных среди местного населения таверн на венской Ландштрассе. По каким-то причинам мероприятие не состоялось. Вместо этого премьера "Диких роз" прошла в воскресенье 22 августа 1847 г. в "в превосходно отделанном главном салоне" станции "Вена-Глоггниц" (будущий Южный вокзал на улице Гюртель венского района Виден). Объявление в газете "Винер Цайтунг" от 20 августа 1847 г. описывало это событие как "Праздник роскоши с балом в честь быстрого роста австрийской промышленности благодаря железным дорогам". Й. Квяткофский, устроитель праздника и хозяин близлежащей кофейни также обещал подвижное механическое табло, включающее в себя "ошеломительную илллюминацию и искусно сделанную машинерию под названием: праздничный поезд из Триеста через Вену в Гамбург". К сожалению, из-за ветра представление (которое намечалось ещё до фактического начала железнодорожного сообщения между средиземноморским курортом Триестом и северогерманским городом Гамбургом) сорвалось и прошло только в следующее воскресенье, 29 августа 1847 г. (см. примечание к "Праздничному маршу", соч. 49)
Несмотря на погодные условия, которые помещали уличной иллюминации 22 августа 1847 г., большое количество народа в парке получило удовольствие от игры оркестра 60-го пехотного полка принца Густава Вазы под управлением Иосифа Резничка, а также от выступления венгерского музыкального общества под управлением Ковача Йоси. На станции Вена-Глоггниц проблемы с иллюминацией задержали приезд Иоганна Штрауса с оркестром, поэтому вместо него играл Ковач с оркестром. Когда же молодой капельмейстер прибыл в 10:30 вечера, его ожидала бурная встреча, а потом он исполнил лучшее из новейших сочинений, в т. ч. премьеру вальса "Дикие розы". Обозреватель "Вандерера" в номере от 25 августа 1847 г. сообщил, что новую работу ожидал восторженный отклик.
Первое издание фортепионного переложения "Диких роз" Иоганна вышло у Х. Ф. Мюллера 13 декабря 1847 г. и сопровождалось ранее объявленным посвящением писателю, журналисту и критику Морицу Готлибу Сафиру (1795-1858), который с 1837 г. также работал редактором венской сатирической газеты "Юморист". Штраус выбрал название вальса из подходящего цикла ста с лишним стихотворений о любви, которые уроженец Венгрии Сафир впервые выпустил в 1834 г. под собирательным названием "Дикие розы (Герте)". Потом Сафир дополнял собрание стихов, а однажды даже оказался вовлечён в открытый конфликт с Иоганном Нестроем (1801-62), который заявил, что эти стихи плагиат. У Штрауса имелись основания для благодарности Морицу Сафиру: несколько раз, когда отец и сын Штраусы устраивали публичную полемику, "Юморист" открыто поддерживал Иоганна-младшего, например, в начале 1847 г., в споре о праве младшего исполнять увертюру к опере Мейербера "Велка". Редактор "Юмориста" с удовольствием принял посвящение "Диких роз", а через шесть лет Иоганн посвятил Морицу Сафиру ещё один вальс: "Песни за венским пушем" (соч. 131).
Вальс "Дикие розы" это абсолютно захватывающее открытие. С первых тактов кокетливой интродукции ему свойствен радостный настрой, особенно явствующий в вальсе 2В. Но похоже, что Х. Ф. Мюллер не издавал партитуры, хотя и давал более полное объявление о "точных копиях"), поэтому оркестровка воссоздаётся на основании фортепианного переложения".


назад