Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Полька-мазурка "Умный уступит"
Der Klügere gibt nach. Polka-Mazurka
mp3, 64 кбит/с, 2,18 Мб 4:52
Комментарий
Питер Кемп:
"Зная, что во время работы Иоганна Штрауса над опереттой "Весёлая война" [премьера в венском театре "Ан дер Вин"25 ноября 1881 г.], его жена Лили начала интрижку с режиссёром театра Францем Штайнером, мы можем посчитать названия трёх из десяти оркестровых номеров, которые Штраус составил из партитуры "Весёлой войны", просто-таки указующими: это французская полька "Милые бранятся - только тешатся" (соч. 399), быстрая полька "Или - или!" (соч. 403) и полька-мазурка "Умный уступит" (соч. 401). Но такое мнение было бы чисто поверхностным.
Название "Умный уступит" появилось из куплетов в интродукции (№1) к I акту оперетты в исполнении маркиза Филиппо Себастьяни (на премьере сыгран Александром Джирарди), мелодия из этого же номера звучит в качестве темы 2А в трио-секции польки-мазурки. Остальные темы танца таковы:

1А - дуэт Эльзы и Бальтазара во II акте (№13): “Was ist an einen Kuss gelegen” ("Что приложилось к поцелую").

1В - дуэт Виолетты и Умберто в I акте (№5): “Ach ich glaub’ nicht daran” ("Ах, не могу поверить").

2B – песня Эльзы во II акте (№9): “Wenn man muss einsam bangen” ("Когда вынужден бояться в одиночку").

Первое издание фортепианного переложения польки-мазурки "Умный уступит" вышло 5 января 1882 г., и только через два месяца Штраус-оркестр впервые сыграл её, когда Эдуард Штраус выступал на воскресном послееполуденном концерте в венском Музикферайне 19 марта 1882 г."


назад