Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Кадриль "Славянский бал"
Slaven-Ball Quadrille
mp3, 64 кбит/с, 2,63 Мб 5:56
Комментарий
Питер Кемп:
"На пике могущества империя Габсбургов простиралась от современной южной Польши на севере до берегов Далмации на юге и от швейцарских границ в Альпах на западе до Украины на востоке. Превосходя по площади Германскую империю, она удерживала около 50 миллионов подданных 11 национальностей и ещё большего количества языков.
Из всех национальных меньшинств габсбургской империи, которые в первой половине XIX века жили в Вене, ни одно, наверное, не привлекало внимание Иоганна Штрауса больше, чем славяне. К тому же молодой капельмейстер обнаруживал не только склонность к славянской музыке, но и её глубокое понимание, когда использовал некоторые мелодии в своих сочинениях. Со своей стороны, представители славянских диаспор Вены высоко оценивали талантливого музыканта и ангажировали его на национальные праздники. Поэтому вполне естественно, что они обратились к Штраусу и оркестру для игры на славянском балу 17 февраля 1851 г. в зале "Софиенбад".
В качестве вклада в праздник Иоганн составил соответствующую кадриль. Хотя пресса и говорила о славянском бале в зале "Софиенбад", ни одна газета не назвала кадриль, которую исполнял Иоганн. Например, "Юморист" от 19 февраля 1851 просто отметил: "Мы находим вполне уместным, чтобы славянские мелодии использовались для кадрилей [sic!]; краковяк и польские, большей частью, мелодии вплетались особенно приятно". Поскольку Штраус должен был обеспечить музыкой славянский бал, и кадриль с таким именем явно получила название от бала, можно с уверенностью говорить, что именно кадриль "Славянский бал" прозвучала в тот вечер. Сочинение №88 Штрауса использует музыку из известных в Вене славянских песен и танцев. Первая тема "Финала" (№6) это народная песня "Dornroeschen war ein schoenes Kind" ("Спящая красавица была прелестным ребёнком"), которую в Хорватии знают под названием "Na kamen sjela Vidica". Для третьей темы "Курицы" (3-я секция кадрили) Штраус вновь использовал мелодию моравской песни "Течёт вода из ручья в реку", которую раньше уже вставлял как второе анданте в "Славянское попурри" (соч. 39) [эта та, которая похожа на романс "Миленький ты мой" - А. З.].
Хотя кадриль "Славянский бал" писалась специально для вечера 17 февраля 1851 г., есть свидетельство, что она прозвучала раньше; 9 февраля 1851 г. "Вандерер"" ("Странник") поместил следующее сообщение: "Позавчера [т. е., 7 февраля] в зале "У букета" ["У золотого букета" в Йозефштадте] состоялась открытая (с билетами) репетиция музыки, которая будет в этом году звучать на славянском балу (сего 17-го в Софиенбадзале). Исполнялись полонез и коло [Ватрослава] Лисинского... кадриль и два вальса Штрауса, который исполнил все вышеупомянутые вещи со своим оркестром. Среди новых оригинальных сочинений лучше всех пошла полька "Славянка" [Антона Эмиля] Титля, которую пришлось сыграть трижды. Из сочинений Штрауса самое горячее одобрение заработала кадриль..." По приведённым обстоятельствам логичнее всего считать, что это и была кадриль "Славянский бал", соч. 88.
Пьетро Мекетти издал кадриль "Славянский бал" в том же 1851 году в переложениях для фортепиано соло, фортепиано со скрипкой и для полного оркестра, но к сожалению, оркестровая партитура того времени до наших времён не дошла".


назад