Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Вальс "Моё сокровище" ("Сокровище")
Schatz-Walzer
mp3, 32 кбит/с, 1,64 Мб, 7:10
миди, 26 кб, 5:17
Комментарий
Вальс написан по мотивам оперетты "Цыганский барон". Название взято из сцены, где Баринкай радуется обнаруженному фамильному кладу.
Это при всей своей мажорности достаточно драматическая музыка. В своё время в школе нас мучили песней про "вахту у школьной доски". После знакомства с этим вальсом я понял, откуда неизвестный "композёр" песни позаимствовал немножко гениальности, но "неприятный осадок остался", и вальс вызывает у меня и нехорошие воспоминания. (Увы!)

Миди-вариант набран по нотам из шестивальсового сборника, где, к сожалению, не было интродукции и коды.

Питер Кемп:
"В начале 1880-х Иоганн Штраус, на счету которого было уже около дюжины оперетт, включая французские постановки "Индиго и сорока разбойников" и "Летучей мыши", почувствовал себя достаточно свободно и уверенно, чтобы отправиться в царство оперного искусства, к которому он всегда относился с благоговейным трепетом. Не раньше марта 1883 г. дирекция престижного венского придворного оперного театра объявила: "Если бы он [Штраус] решил сочинить комическую оперу, то ему следовало бы подыскать подходящее либретто, которое отвечало бы нашим требованиям". За кулисами Штраус уже договорился о сочинении оперы на венгерскую тему по роману "Саффи" о молодой цыганке, который участник венгерского освободительного движения Мор Йокаи (1825-1904). Великий писатель отклонил предложение лично переработать книгу в пьесу и передоверил работу другому венгру: Игнацу Шнитцеру (1893-1921). Композитор и либреттист два года тесно сотрудничали над обработкой, которую назвали "Цыганским бароном", планируя поставить её как оперу в придворном оперном театре. Потом Штраус наткнулся на препятствия, которые заставили его изменить форму на оперетту и после длительных контрактных споров между дирекциями придворного оперного театра с театром "Ан дер Вин" премьера "Цыганского барона" триумфально прошла в последнем 24 октября 1885 г., накануне 60-летия композитора.
Одной из удач оперетты является момент, когда Шандор Баринкай, молодой изгнанник, недавно вернувшийся в дом предков в Венгрии, ищет место клада, который его отец спрятал где-то в поместье. Вместе с Саффи и Чипрой Баринкай исполняет трио во II акте (вальс "Сокровище"): "Ha, seht es winkt, es blinkt, es klingt" ("Ага, смотрите, оно манит, оно сверкает, оно звенит"). Мелодия номера звучит и в начале оркестрового вальса, который Штраус скомпилировал из тем "Цыганского барона" и назвал соответственно: "Сокровище". Источники материала для вальса таковы:

Интродукция - финал I акта (№7 в партитуре), Чипра: "Du kannst den Zigeunern ganz vertrau'n" ("Ты можешь полностью верить цыганам")

Вальсы 1А и 1В - Финал II акта (№13), Арсена и Мирабелла: "Так исполнены радости"

Вальс 2А - трио во II акте (№9), Саффи, Чипра и Баринкай: "Ага, смотрите, оно манит, оно сверкает, оно звенит"

Вальс 2В - продолжение того же номера до слов: "И хочу я порадоваться жизни"

Вальс 3А - №1 во II акте, куплеты комиссии по охране морали: "Только целомудренным и чистым"

Вальс 3В - Выходная ария Баринкая (№2 в I акте): "Ja, das Alles auf Ehr" ("Да, всё это, клянусь честью...")

Вальс 4А - №9 во II акте, трио, финальная секция: "Doch mehr als Gold und Geld" ("Но больше, чем злато и деньги")

Вальс 4В - акт I, №1, вступление, хор: "Das war' kein rechter Schiffersknecht" ("Плох тот рыцарь моря")

Кода - состоит из материала предшествующих номеров.

К радости широкой публики композитор лично дирижировал первым исполнением оркестрового вальса "Моё сокровище" 22 ноября 1885 г. на концерте брата Эдуарда в венском Музыкальном объединении. За неделю до того он писал в характерной самобичующей манере другу, видимо, либреттисту Шнитцеру: "Я прошу тебя сказать господам Кальбеку и Домпке [оба журналисты] забыть о концерте (в воскресенье в Музикферайне). Этим господам будем просто скучно; мой вклад там слишком мал, чтобы оправдать их визит. Если бы я всё ещё играл на скрипке, я, по крайней мере, мог бы показать им, как играют вальс по-настоящему! Но исполнять вальс жезлом в руке слишком глупо!""


назад