Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Французская полька "Помирись с ней!"
"Nimm sie hin!" Polka française
mp3, 64 кбит/с, 1,66 Мб, 3:42
Комментарий
Питер Кемп:
"Сообщая о премьере второй оперетты Иоганна Штрауса "Карнавал в Риме", которая прошла в венском театре "Ан дер Вин" 1 марта 1873 г., критик из журнала "Ханс Ёргель" в №11 за 1873 г. отмечал, с насмешкой над опереттами Жака Оффенбаха: "Либретто Йозефа Брауна, по меньшей мере, разумно. Оно не подойдёт для комедии в дурацких костюмах, с безумным абсурдом, в глупых шляпах и фантастических эполетах, как это делают французы". Обозреватель продолжал: "В серьёзном или игривом настроении, интересный сюжет пикантно и забавно обработан, и Штраус написал к нему целую лавину мелодий, из которых можно составить 10 вальсов, 20 полек и 30 кадрилей. Музыка явно лучше, по сравнению с "Индиго"".
Хотя критик и не намеревася серьёзно разбирать партитуру "Карнавала в Риме", его оценка танцевальных мелодий, тем не менее, интересна. В свете критических оценок его оперетты-дебюта "Индиго и сорок разбойников" (1871 г.) Штраус страстно желал доказать публике и, прежде всего, критикам, что ему не следовало полагаться на соблазнительные вальсовые мелодии, чтобы достичь успеха на театральной сцене. Использование трёх четвертей для "Карнавала в Риме" было сведено к минимуму, а преобладать стали ритмы польки, что позволило Штраусу окрестить сценическое произведение "моей полечной оперой".
1 мая 1873 г. во время первого сезона "Карнавала в Риме" Всемирная выставке в Вене с оптимизмом распахнула двери в Пратере. Ожидаемого наплыва посетителей не оказалось: постоянные дожди и необычный холод сыграли против ожидаемых цифр посещаемости многих объектов, воздвигнутых иностранными гостями. Лишь в июле дождливая погода показала признаки смягчения, да и то - частично. Иоганн Штраус использовал один из таких промежутков между ненастьями, чтобы устроить большое представление на сцене с иллюминацией в Цветочных залах Общества садоводства и в парке вокруг здания. Музыку для публики исполняли два военных оркестра (21 и 55 пехотных полков) и германский оркестр Юлиуса Лангенбаха, который выступал по контракту как "оркестр всемирной выставки". Лангенбах и Штраус чередовались друг с другом при дирижировании программой, в которую входило три танцевальных номера, сделанные Иоганном из партитуры "Карнавала в Риме": полька "С дунайских берегов" (соч. 356), вальс "Карнавальные картины" (соч. 357) и французская полька "Помирись с ней!". Газета "Фремден-блатт" от 11 июля сообщала: "Огромная толпа восторженно аплодировала несравненным сочинениям герра Штрауса, и ввиду ураганных аплодисментов неизбежны были бисы". Из трёх работ по мотивам "Карнавала в Риме" только "Карнавальные картины" в объявлении во "Фремден-блатте" от 9 июля 1873 г. объявляется как премьера, две другие помечены просто как новинки, что говорит об уже состоявшемся исполнении каждой пьесы. "С дунайских берегов" впервые прозвучала  6 апреля 1873 г.; и хотя появление польки "Помирись с ней!" в какой-либо программе до того, как Иоганн продирижировал ею в Цветочных залах 9 июля 1873 г. остаётся нам неизвестным, нельзя отбрасывать возможность более раннего исполнения.
Названеи увлекательной польки "Помирись с ней!" взято из стихов к арии во II акте (№7), которую на премьере пел Альбин Свобода (1836-1901) в роли художника Артура Брюка: "Помирись с ним, пусть он будет твоим, и моё благословение тоже". Оттуда же мелодия первой части трио-секции польки (тема 2А). Остальные мелодии взяты из I и II актов оперетты, как то:

Тема 1А - дуэт во II акте (№9) в исполнении МАрии и Артура: "Denn nur, wenn frisch und frei der Sinn" ("Тогда только, если свежа и свободна душа")

Тема 1В - финал I акта (№4): квартетная секция в исполнении графа и графини Фалькони с художниками Бенвенуто Рафаэли и Робертом Гессе.
 
Трио, 2В - дуэт (№3) в I акте в исполнении графини на слова: "so ist am Ende ganz allein die Schuld dabei doch sein" ("И вот, в конце, совсем одинокой будет вина"). Короткий тройной оборот из этой части дуэта также звучит в маленькой коде".


назад