Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Вальс "Песни студентов"
Burschen-Lieder, Walzer
mp3, 64 кбит/c, 3,89 Мб, 8:39
Комментарий
Питер Кемп:
"Венские студенты и рабочие были главными героями революционных действий в марте 1858 г. против режима австрийского канцлера князя Клеменса фон Меттерниха (1773-1859). Когда Иоганн Штраус на стыке мая-июня того года вернулся в Вену с балканских гастролей, которые начал с оркестром осенью 1847 г., он быстро стал любимым капельмейстером революционеров и выступал на разных праздниках и балах, организованных венскими студентами летом 1848 г. Для одного из таких событий, бала студентов императорского-и-королевского политехнического института (ныне технический университет Вены) 21-летний Иоганн написал вальс под названием "Песни студентов", который посвятил "господам инженерам". Поскольку не удалось установить точно дату первого исполнения вальса, период его появления можно определить только приблизительно. Не меньше семи вальсовых мелодий обнаруживаются в записной книжке, которую Штраус вёл в то время (сегодня она хранится в Хоктонской библиотеке Гарвардского университета): шесть из них (2А, 2С, 3А, 3В, 4А и 4В) находятся на одной странице, причём первая из них (3В) датируется рукой композитора от "13 июля 48". Оставшаяся мелодия (1В) появляется через три страницы; поэтому можно с уверенностью сказать, что премьера прошла в конце июля либо в августе 1848 г.
"Песни студентов" начинаются с крайне эффектной интродукции в темпе марша, где нота за нотой цитируется песня "Боевой клич свободы" на стихи 1812 г. поэта Эрнста Морица Арндта (1769-1860) и музыку 1818 г. композитора Альберта Метфесселя (1785-1869); первые строки: "Der Gott, der Eisen wachsen lie?, der wollte keine Knechte" ("Бог, железо израстивший, не нуждался в слугах"). Вполне определённо можно сказать, что Штраус включил эту мелодию, чтобы пригласить публику спеть интродукцию к вальсу. В коде "Песен студентов" Штраус перекладывает на три четверти распространённую "Песню лис"*, которая стала революционной песней венских студентов с первого же представления 4-актной комедии Родериха Бенедикса "Das bemooste Haupt oder Der lange Israel" ("Вечный студент, или Долговязый Израиль"); премьера - 1 апреля 1848 г. в "Национальном театре Ан дер Вин", как театр "Ан дер Вин" тогда назывался. Слова этой популярной песни "Was kommt dort von der Hoeh" ("Что приходит свыше") более знакомы англоязычным слушателям как "A-hunting we will go" ("На охоту мы пойдём"). (29-летний Франц фон Зуппе, который в своё время посвятил венским студентам много песен, также создал весьма интересные вариации на мотив "Was kommt dort von der Hoeh", которые иногда исполняются и сегодня.)
Издатель Штрауса Пьетро Мекетти выпустил первый тиржа фортепианного переложения "Песен студентов" ориентировочно 16 сентября 1848 г., что явствует из объявления "Венской всеобщей театральной газеты" от указанного дня о том, что вальс "только что вышел", с добавлением о том, что он "принадлежит к великолепнейшим сочинениям весьма талантливого капельмейстера. Эти "Песни студентов", которые не просто мелодичны, но и приглашают к танцу, сделаны на основе хорошо известной "Песни лис", которую герр Штраус эффектно вплёл в конце". Из-за упомянутой "Песни лис" вальс уже не исполнялся после военного подавления революции осенью 1848 г. Как и другие напечатанные работы Иоганна (соч. 52, 54, 56-58 и 60), которые возникли во время революции, "Песни студентов" конфисковывались полицией. Издательство Мекетти не выпускало оркестровой партитуры вальса.

* Лисами в немецких университетах называли первокурсников. Через год они становились буршами.


назад