Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Полька "Нико"
Niko-Polka
mp3, 32 кбит/с, 727 кб, 3:06
Комментарий
Как рассказывал сэр Питер Устинов в своём телевизионном фильме, полька "Нико" посвящалась мингрельскому князю Николаю Дадиани. Нико был наследственным князем Мегрелии, а его мать Екатерина - регентшей, однако, после достижения совершеннолетия Нико передал Мегрелию в прямое подчинение российской короне, чем заслужил большую популярность в Петербурге.

Также сэр Питер упоминал о том, что в польке использована "русская мелодия". В начале польки и вправду слышится мелодия "Катюши", однако Блантер сочинил знаменитую песню уже в следующем веке. Это может означать либо совпадение, либо то, что Штраус и Блантер опирались на одну народную песню, либо, наконец, что сэр Питер ошибся, и Блантер вдохновлялся музыкой Штрауса.

Питер Кемп:
""Особенно привлекательными сочинения Штрауса делает аккуратная, вдохновенная и смелая разработка с очеровательной инструментовкой... Он мастер музыкального эффекта и знает, как использовать его с благородным и тонким вкусом. Коротко, он стал реформатором танцевальной музыки". Похвальные слова Евгения Айзерле, напечатанные в венской театральной газете "Der Zwischen-Akt" ("Интерлюдия") 6 марта 1860 г. в конце ежегодного венского карнавала, относятся к весёлой польке Штрауса "Нико", которую венцы услышали в ту масленицу.
Полька "Нико" родилась на гастролях Штрауса в 1859 г. в Павловске под Санкт-Петербургом. Первое исполнение было, вероятно, на частном приёме, а публичную премьеру Штраус осуществил на бенефисе 14 июля 1859 г. (2 июля по российскому календарю) на павловском вокзале. Название польки происходит от имени юного адресата посвящения - Николая Дадиани (1847-1903), правящего князя Мегрелии - "страны тысячи источников" - в Закавказье. Николай, сын князя Давида Дадиани (1812-53) и Екатерины Александровны (урождённой княжны Чавчавадзе), являлся суверенным князем Мегрелии до 4 января 1867 г. (23 декабря 1866 г.), когда отрёкся в пользу императора Александра II, и Мегрелия была присоединена к России.
Князь Нико был почётным гостем при царском дворе, и, согласно музыкальному портрету Штраусу, исполненным веселья. В основной теме польки звучит меланхолическая русская народная мелодия в исполнении виолончели и фагота в минорной тональности; её мастерски уравновешивают высокие струнные, исполняющие бойкую контрмелодию. Трио-секция одновременно и лирична, и кокетлива, и Штраус добавляет последний штрих мастера - сюрприз, ложный финал, который должен был понравиться 12-летнему князю: спокойствие, навеваемое арфой в завершающей секции, внезапно взрывается полным оркестровым аккордом фортиссимо. (В дальнейшем связи Штрауса с семьёй Дадиани усилились: в следующем году он посвятил матери Николая Екатерине Дадиани романс №1 в ре-миноре, соч. 243.)
Когда закончилось "российское лето-1859", Иоганн в конце октября вернулся в Вену и первое публичный концерт провёл 20 ноября в Фольксгартене. Он использовал выступление, чтобы представить пять новинок, написанных для павловской публики, но польки "Нико" среди них не было. Упоминание о ней в венской прессе появилось только 18 декабря, когда Карл Хаслингер объявил о её публикации. 19 января 1860 г. "Венская всеобщая театральная газета" напечатала список танцев, которые Иоганн подготовил для грядущего карнавального сезона, среди них была и "полька "Нико", сочинённая в Петербурге, здесь ещё не представленная". После этого в венской пьесе не было ни объявлений, ни отзывов о её исполнении на карнавале, поэтмоу вероятнее всего, что она прозвучала среди девяти неназванных французских полек, которые Иоганн и Иосиф исполнили на бенефисе "Бал-монстр", где за вечер прозвучало 50 танцевальных сочинений, это происходило в зале "Софиенбад" в понедельник 13 февраля 1860 г."


назад