Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
"Дикий огонь", французская полька
Wildfeuer, Polka française
mp3, 32 кбит/с, 1,83 Мб, 4:04
Комментарий
Питер Кемп:
"Насколько венские композиторы танцевальной музыки в XIX веке отслеживали и выгодно использовали новинки, идущие в городских театрах, легко увидеть из того факта, что поздней осенью 1866 г. Иоганн Штраус и его соперник Карл Михаэль Цирер (1843-1922) сочинили по танцу, и дали каждый своему одно и то же название: "Дикий огонь".
Поводом для их одинакового выбора названия послужила драма "Дикий огонь", которая впервые прошла в Императорском-и-Королевском придворном городском театре 18 октября 1866 г. Пятиактная театральная пьеса о девушке в мужском платье была написана Фридрихом Хальмом (творческий псевдоним барона Элигия фон Мюнх-Беллинггаузена, 1806-71), управителем придворной библиотеки и с 11 июля 1867 г. директором обоих придворных театров: городского и оперного. "Дикий огонь" стал предметом обсуждений по всей Австрии и вызвал множество пародий на подмостках венских пригородных театров.
23-летний "Михи" Цирер стал первым, чья полька "Дикий огонь" ушла в народ: её премьера состоялась 11 ноября 1866 г. в "Цветочных залах" Общества садоводов на венской Рингштрассе.  Цирер посвятил польку Луизабете Рёкель (1841-1931), чьё исполнение главной роли (Рене) многие считали главным фактором успеха "Дикого огня". Она родилась в Веймаре и была внучкой искусного музыканта Августа Рёкеля (1783-1870), друга Бетховена и шурина Иоганна Непомука Гуммеля. В воскресенье 18 ноября 1866 г., всего лишь через неделю после премьеры сочинения Цирера, Иоганн Штраус дирижировал Штраус-оркестром на первом представлении собственного "Дикого огня", французской польки, в ходе "Концерта новинок в пользу Иосифа и Эдуарда Штраусов", на котором трое братьев представили публики не менее шести новых танцевальных пьес. "Фремден-Блатт" от 21 ноября 1866 г. писала об этом концерте, который проходил в другой части венской Рингштрассе, в Импераорском-и-Королевском Фольксгартене, что новые сочинения Штраусов "получили шумные аплодисменты от многочисленной публики". Издатель Иоганна К. А. Шпина едва успел выпустить первое фортепианное издание польки "Праздник огня" перед Новым годом: оно вышло 31 декабря 1866 г.
Почти через два года после премьеры полька Иоганна в вокальной аранжировке прозвучала на благотворительном вечере в зале "Софиенбад" 12 октября 1868 г. в честь 25 годовщины образования Венского мужского певческого общества. Под названием "Юбилейный праздник огня" её спели трое членов общества: гг. Энрикес, Хопп и Иосиф Вайль (Вайль также написал стихи к вальсам Штрауса "У прекрасного голубого Дуная", соч. 314; "Вино, женщины и песни", соч. 333; "Новая Вена", соч. 342, и к польке "Радость певца", соч. 328).
"Праздник огня", который в списке сочинений стоит перед вальсом "У прекрасного голубого Дуная", относится к периоду, когда Штраус написал самые долговечные произведения для бальных и концертных залов: начиная с вальса "Фельетон" (соч. 293, 1865 г.) и заканчивая "Новой Веной". Хотя сам "Праздник огня" вышел из массового репертуара, его вступительная мелодия (1А) получила новую жизнь благодаря Адольфу Мюллеру-мл. (1839-1901), который включил её вместе с другими мелодиями Штрауса в оперетту-попурри "Венская кровь" (1899 г.) Идущая после 8-ми тактов интродукции первая тема "Праздника огня" даёт музыку для дуэта (№4) в I акте манекенщицы Пепи Пляйнингер и её приятеля-слуги Йозефа: "Wunsch' gut'n Morgen, Herr van Pepi!" ("Желаю доброго утра, господин ван Пепи!")"


назад