Произведения Иоганна Штрауса (сына)

Русское и немецкое название
Музыкальный файл
Вальс "Божьи коровки"
Frauenkäferln Walzer
mp3, 64 кбит/с, 4,38 Мб, 9:44
Комментарий
Питер Кемп:
"20 августа 1851 г. "Вандерер" поместил следующее объявление: "В понедельник 25 числа сего месяца по случаю приходской ярмарки в Гернальсе капельмейстер Штраус даёт бенефис в казино Унгера и в этот день впервые исполнит новейший вальс "Божьи коровки" как парную пьесу к крайне популярным "Светлячкам".  Несомненно, большое увеселительное заведение в этот день заполнится до предела, благодаря огромной популярности Штрауса. В том же месте накануне Штраус будет представлять новую польку "Вёслау" (соч. 100).
На самом деле Иоганн представил новый вальс только в среду 27 августа, потому что из-за плохой погоды праздник отложили. "Вандерер" от 28 августа дал живой отчёт. "Вчерашний бал-бенефис капельмейстера Штрауса в казино Унгерна был таким оживлённым и во всех отношениях оказался таким блестящим, как у подобных праздников бывает редко. Несмотря на прохладную погоду в большом саду и зале собралась многочисленная публика, что может служить очередным доказательством уровня герра Штрауса и широты его популярности. Танцы в зале под музыку Штрауса продолжались до раннего утра, а аплодисменты были такими бурными, что большинство сочинений пришлось повторять на бис. Его последний, весьма успешный вальс "Божьи коровки" снискал восторженный приём".
После короткой интродукции "Божь коровки" начинаются увлекательной вальсовой темой удивительной простоты; поэтому объяснимо, что почти три четверти века спустя Леонид Массин решил вставить её в посмертный балет-компиляцию Штрауса "Голубой Дунай" (1924 г.), где её можно услышать как аккомпанемент для группы актёров, раздающих программки прохожим в Пратере.
Хотя музыковед Макс Шёнгерр утверждал, что название вальса Штрауса могло быть взято из стихотворения Антона фон Клесхайма "Божья коровка" или одноимённого рассказа Августа Зильберштайна, природа была постоянным источником вдохновения Штраусов, например, в случае с более ранним вальсом "Светлячки" (1850 г.). Поэтому похоже, что Иоганн просто взял имя вальса у обычной семиточечной коровки (Coccinella 7-punctata), маленького красного жучка из семейства Coccinellidae, который распространён по всей Австрии и остальной Европе, и чьё изображение украшает обложку первого издания фортепианного переложения вальса "Божьи коровки".


назад