Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /pub/home/zabaznov/htdocs/phpforum/get_admins.php on line 6
Форум
 Форумы \  Наука
[Добавить ответ]

  Имя Тема сообщения Дата  
Алексей Русский язык 24.03.2005 10:48 цитировать
Поскольку в последние трое суток мои гости активно читают статьи о русском языке, открываю данный подфорум с первой темой.

Ответы
ТолмачRe: Русский язык28.04.2006 16:50цитировать
Общий первоисточник - русский язык.
Я ни от кого не слышал такого мнения. Просто сам понял, что в общественных правилах есть некоторая неувязка.
Сначала захотел узнать, как правильно. Усомнился и стал разбираться самостоятельно. Можно сказать, что у меня сработало чутьё на естественный расклад и на правильное толкование.
АлексейRe: Русский язык30.04.2006 23:54цитировать
Ах, вот оно, что...
Боюсь, коллега Толмач, что Вы, всё-таки, ошибаетесь.
Разница значений становится очень заметна по антонимным парам:
одеть <-> раздеть
надеть <-> снять.
Т.е., человек, вернувшийся с улицы и снимающий пальто, перед выходом на улицу должен был его, как-никак, надеть. :)
ТолмачRe: Русский язык01.05.2006 13:15цитировать
1) По антонимным парам проверять неправильно. Подберите пару к другим глаголам: повесить (снять?); нарядить (?); покрыть (?);

> Т.е., человек, вернувшийся с улицы и снимающий пальто, перед выходом на улицу должен был его, как-никак, надеть. :)

2) И почему у глагола: "одеть" не может быть антонимной пары с глаголом: "снять?
одеть <-> снять
Тогда получается, что "человек, вернувшийся с улицы и снимающий пальто, перед выходом на улицу должен был его, как-никак," одеть.
АлексейRe: Русский язык02.05.2006 10:26цитировать
Толмач:2) И почему у глагола: "одеть" не может быть антонимной пары с глаголом: "снять?

В принципе, может. Однажды. Но в современном русском языке этого нет.
ТолмачRe: Русский язык02.05.2006 17:55цитировать
Алексей:

В принципе, может. Однажды. Но в современном русском языке этого нет.


К глаголу: "снять" много других глаголов подходят как антонимные пары. И кто решает, быть ли глаголу: "снять" парой глаголу: "надеть" либо глаголу: "повесить" либо глаголу: "одеть"? Нет твёрдого закрепления. Нет и правил на этот счёт, поэтому проверять глаголы по антонимным парам неправильно.
"Современный русский язык" - в нём всё упорядоченно? Или всё же люди изучают язык и находят недостатки?
"Современный русский язык" - отличается от какого языка? От "несовременного? Того, который был и того, который настанет?
"Современный русский язык" и естественные понятия - совпадают ли? Ответ - не всегда. И пример этому - глаголы: "одеть" и "надеть".
АлексейRe: Русский язык02.05.2006 18:32цитировать
Ну а кто решил, что слово "небо" должно обозначать именно верх, а не низ? Составители словарей просто отражают реальность языка. Вот Вы в каком-нибудь словаре антонимов видели пару "одеть-снять"?
ТолмачRe: Русский язык03.05.2006 07:26цитировать
Алексей:

Составители словарей просто отражают реальность языка.

Составители словарей не ошибаются? Составители словарей ничего не упускают? Вот Вам пример, в данном случае, упустили антонимическую пару "одеть-снять".
В принципе, может такое быть. Однажды.
АлексейRe: Русский язык04.05.2006 17:02цитировать
Понятно. Составители словаря антонимов забыли внести пару "одеть-снять", а Розенталь, Ожегов, Шведова и компания независимо друг от друга поленились дать подробную инструкцию...
Извините меня, коллега, но в таком случае говорится: "Вся рота идёт не в ногу, один Вася - в ногу".
К теме. Ваша ошибка кроется в том, что Вы не разграничиваете объект одевания с инструментом одевания. Инструмент одевания есть объект надевания. На второй странице Вашего сайта, где вы утверждаете, что человек, надевающий на себя предмет гардероба, становится надетым, Вы ошибаетесь. Надетым становится именно носимый предмет. Человек делается одетым.
ТолмачRe: Русский язык05.05.2006 09:48цитировать
Алексей:

Составители словаря антонимов забыли внести пару "одеть-снять"...

и пару "повесить - снять".

...а Розенталь, Ожегов, Шведова и компания независимо друг от друга поленились дать подробную инструкцию...

Мало того, словари противоречат друг другу. Об этом не написано на моём сайте, но я где-то приводил примеры, как Розенталь противоречит Ушакову, а Даль - Ожегову и Шведовой.

Ваша ошибка кроется в том, что Вы не разграничиваете объект одевания с инструментом одевания. Инструмент одевания есть объект надевания.

Разграничиваю, разграничиваю. Сами глаголы русского языка говорят о том, что неправильно их делить по признакам одушевлённости и неодушевлённости. То есть и одеть можно что-то (но глагол: одеть говорит, что действие совершается по отношении к себе самому); и надеть можно что-то (но глагол: "надеть" говорит, что действие совершается по отношении к кому-то, мол: "надел на кого-то" или "надел кому-то").
Почему Вы подходите с точки зрения: "одушевлённое - неодушевлённое", а не по отношению? Найдите хоть один глагол русского языка, который делится именно по признакам: "одушевлённое - неодушевлённое".

На второй странице Вашего сайта, где вы утверждаете, что человек, надевающий на себя предмет гардероба, становится надетым, Вы ошибаетесь. Надетым становится именно носимый предмет. Человек делается одетым.

Тут дело в другом. Опять-таки с какой стороны смотреть!
Внимательнее, пожалуйста!
Да так можно сказать: "носимый предмет становится надетым". Можно сказать - и всего-то. Можно сказать из-за того, что это правильно, но правильно только в том случае, когда первый человек надевает предмет на другого человека (или на что-то ещё).
Неправильно говорить: "надел на себя". В этом случае. О предмете-то можно сказать, мол: "он надет", потому что происходит путаница от другого действия ("надел на другого"). А вот о самом человеке, совершающем такое действие так не говорят, мол: "он надет". Сам глагол указывает на то, что его нельзя использовать по отношении к себе самому.

Я уважаю Ваше мнение и никак не стараюсь Вас задеть своими словами. Ежели Вам кажется, что в моих речах имеется агрессия, то заранее прошу меня простить.
АлексейRe: Русский язык05.05.2006 15:52цитировать
???
Толмач, это не я, это Вы только что заговорили о противопоставлении по признаку одушевлённости.
Я лишь прошу Вас осознать простейшую схему: при переходе глагола из личной формы в причастие объект не меняется! Говоря, что человек, надевший на себя платье, становится "надетым" Вы грубо подменяете объект глагола. Человек, надев пальто (одев себя в пальто) делает пальто надетым (себя - одетым).
И, простите за нескромный вопрос... Как к Вашему взгляду на случай "одеть-надеть" отнеслись профессиональные филологи?

Ответ на сообщение
Имя:*
Пароль:
требуется, если пользователь хочет закрепить за собой имя
E-Mail:
Запомнить меня на этом компьютере:
Код:*
Тема сообщения:*
Ответ
Текст полужирнымТекст курсивомТекст подчеркнутыйТекст зачеркнутыйТекст в нижнем индексеТекст в верхнем индексеСсылкаE-MailЦитатаГоризонтальная линияЦвет текстаЭлемент спискаОтформатированный текстПредварительный просмотр сообщенияПомощь
                    

                    

                    

                    

                    

                    

Warning: require_once(/pub/home/zabaznov/htdocs/se/smart.php) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /pub/home/zabaznov/htdocs/phpforum/viewmsg.php on line 385

Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '/pub/home/zabaznov/htdocs/se/smart.php' (include_path='.:/usr/local/php5.2/share/pear') in /pub/home/zabaznov/htdocs/phpforum/viewmsg.php on line 385